Monday, August 20, 2018

No Tengo Dinero By Juan Gabriel


Learn Spanish With Juan Gabriel





No Tengo Dinero/ I Don't Have Money


Voy por la calle
I walk down the street
De la mano platicando con mi amor
Hand and hand talking with my love
Y voy recordando
And I remembering
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Serious things that can happen to me
Pues ya me pregunta que
Well then she asks me
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
When will we marry?
Le contesto que soy pobre
I answer her that I am poor
Y que me tiene que esperar
And That you have to wait for me
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money nor nothing to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money only love for loving
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money nor nothing to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money only love for love
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for love
No tengo dinero
I don't have money
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
I need to be with you, accept me like I am
Yo sé que a mi lado
I know that at my side
Tu te sientes mucho, muy feliz
You feel a lot, very happy
Y sé que al decirte que soy pobre
And I know that telling you that I am poor
Tú ya no vuelves a sonreír
You no longer smile
Qué va
What's going on
Yo quisiera tener todo y ponerlo a tus pies
I would like to have everthing and to put it at your feet
Pero yo nací muy pobre y es por eso
But I was born very poor and because of that
Que no me puedes querer
You can't love me
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor nothing to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor nothing to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for love
Yo no tengo mucho dinero
I don't have much money
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
But baby, I hold a lot of affection for you
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, not anything to give
Lo único que tengo es amor para amar
The only thing I have is love for loving
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
So if you love me, I can love you
Pero si no puedes, ni modo que hacer
But if you can't, there isn't anything to do
No tengo dinero pero te quiero
I don't have money but I love you
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving
No tengo dinero
I don't have money
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving
No tengo dinero, ni nada que dar
I don't have money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I don't have money, only love for loving

 Spanish Vocabulary



Acéptame: accept me 
Amar: to love 
Calle: street 
Casar: to marry 
Contest: I answer 
Placticando: chatting 
Pobre: poor 
Ponerlo: to put it 
Suceder: to happen 
Vuelves: you return

Tuesday, August 7, 2018

Sin Pijama By Becky G And Natti Natasha


Learn Spanish With Becky G. And Natti Natasha




Sin Pijamas/ Without Pajamas


Solo, sólito en la habitación

All alone, alone in the bedroom
Busca, que busca de mi calor, 


Search, go search for my warmth
Quiere remedio pa' tu dolor


You want a cure for your pain
Nadie te lo hace mejor que yo


Nobody can make you feel better than I


Que no se te apague la excitación

Don't turn off your excitement
Tú sabes que yo no te dejo plantado
You know that I won't leave you standing there


Calmado, que yo voy en camino, amor


Calm down, I am on my way, my love
Calmado, que yo quiero contigo


Calm down I want to be with you


Si tú me llama


If you call me
Nos vamo' pa' tu casa


We'll go to your house
Nos quedamo' en la cama


We'll stay in bed
Sin pijama, sin pijama

Without pajamas without pajamas


Si tú me llamas

If you call me
Nos vamo' pa' tu casa

We'll go to your house


Nos quedamo' en la cama


We'll stay in bed
Sin pijama, sin pijama 


Without pajamas, without pajamas
Voy pa' contarle mis secretos a tu almohada


I am going  to tell my secrets to your pillow
Mientras tanto hagamos video llamada

Meanwhile, let's do a video call
Me manda foto

Send me your photo
Mostrando todo, todito


Showing everything, every little thing
Cuando llegue desbaratamos la cama


When I arrive we will break the bed
Baby, hoy no vamo' a dormir 


Baby, today we aren't going to sleep
Baby, hoy no vamo' a dormir 


Baby, today we aren't going to sleep
Que no traje pijama


So I didn't bring pajamas
Porque no me dio la gana


Because I didn't feel like it
Baby, hoy no vamo' a dormir


Baby, today we aren't going to sleep
Baby, hoy no vamo' a dormir 


Baby, today we aren't going to sleep
Baby, hoy no vamo' a dormir 


Baby, today we aren't going to sleep
Que no traje pijama


So I didn't bring pajamas
Porque no me dio la gana


Because I didn't feel like it
Baby, hoy no vamo' a dormir


Baby, today we aren't going to sleep
Si tú me llama


If you call me
Nos vamo' pa' tu casa


We'll go to your house
Nos quedamo' en la cama


We'll stay in your bed
Sin pijama, sin pijama 

Without pajama without pajama
Si tú me llamas
If you call me
Nos vamo' pa' tu casa

We'll go to your house
Nos quedamo' en la cama


We'll stay in bed
Sin pijama, sin pijama


Without pajamas, without pajamas
Si no hay teatro deja el drama


If there is not theater, stop the drama
Enciéndeme la llama


Light the fire in me
Como yo vine al mundo, ese es mi mejor pijama


The way I came into the world, that is my best pair of pajamas
Hoy hay toque de queda


Today there is a curfew
Seré tuya hasta la mañana


I willl be your until the morning
La pasamos romantic


let's spend in being romantic
Sin piloto automatic


without autopilot
Botamos el manual, vamos viajando en cannabis


We drop the rule book, we are tripping on cannabis
Siempre he sido una dama 


I have always have been a lady
Pero soy una perra en la cama


But I am a bitch in bed
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom


So give it
Ponle carne a mi sazón-zón-zón-zón-zón


Put some meat to my cooking
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon


Crash it against my bon-bon-bon-bon-bon
Perdemo' el control pa' ganar los dos


Let's lose control so that we both win
Así que dale pom-pom-pom-pom-pom


So give it
Ponle fuego a mi sazón-zón-zón-zón-zón


Put fire to my cooking
Choca to' eso con mi bon-bon-bon-bon-bon


Push that against my bon-bon-bon-bon-bon
Espero tu call, vente dame el gol


I wait for your call, come score a goal for me
Si tú me llama


If you call me
Nos vamo' pa' tu casa


We'll go to your house
Nos quedamo' en la cama


We'll stay in bed
Sin pijama, sin pijama 


Without pajamas, without pajamas
Si tú me llamas


If you call me
Nos vamo' pa' tu casa


We'll go to your house
Fumamo' marihuana


We'll smoke marijauna
Sin pijama, sin pijama


Without pajamas, without pajamas
Baby, hoy no vamo' a dormir


Baby, today we aren't going to sleep
Baby, hoy no vamo' a dormir

Baby, today we aren't going to sleep
No traje pijama

I didn't bring my pajamas
Porque no me dio la gana

Because I didn't feel like it

Vocabulary

Apague: turn off 
Desbaratamos: we break, we mess up 
Hagamos: we do, we make 
Marijuana: marijuana 
Pajama: pajamas 
Piloto automatic: automatic pilot 
Queda: curfew 
Remedio: cure 
Sólito: alone 
Viajando: tripping













Thursday, April 5, 2018

Carmín By Romeo Santos And Juan Luis Guerra


biSINGual logo

Learn Spanish With Romeo Santos and Juan Luis Guerra






Carmín

Este amor 
This love
Se deslumbra toma aliento 
it dazzles it takes away breath
Fascinante es sentir 
It's fascinating to feel
Que ella es hecha para mi 
that she is made for me
Me hundo en fantasías muy profundas 
I sink into very deep fantasies
Le pinto un arcoíris y un jardín 
I paint a rainbow and a garden
En un circo de flores me inundo de emociones 
In a circus of flowers I am flooded with emotions
Y mancha mi mejilla de carmín 
and my cheek has the mark of Carmin
Se ha convertido en mi musa 
She has become my muse
Cuarto menguante me alumbra 
it's dwindling in the forth, she enlightens me
Con un dibujo de Da Vinci 
like a DaVinci painting
Y un tal increíble fuerte inspiración 
and such an incredible strong inspiration
Con su alta mar en un delfín 
With a high sea on  a dolphin
Por ella nado hasta el fin 
for her, I swim to the end
En una yola sin dormir 
in a yawl without sleeping
Este amor te impresiona en su esplendor 
This love impresses you in its splendor
Como obra de Van Gogh acuarela perfección 
like a work by VanGogh, a perfect water color
(chorus)
Escucha las palabras de dos poetas 
Listen to the words of the poets
Con su alta mar en un delfín 
with the high sea on a dolphin
Por ella nado hasta el fin 
for her I swim to the end
En una yola sin dormir 
in a yawl without sleeping
Mi corazón está al desnudo 
My heart is nakeed
Ella es la música a suspiros 
She is the music of whispers
Armonía en mi canción 
Harmony in my song
Este amor 
This love
Se deslumbra toma aliento 
Takes away the breath
Fascinante es sentir 
It is fascinating to feel
Que ella es hecha para mi
that she is made for me

Vocabulary


Aliento: breath 
Circo: circus 
Conertido: converted 
Delfín: dolphin 
Deslumbra: it dazzles 
Dibujo: drawing 
Espledor: splendor 
Mejillas: cheeks 
Menguante: ebb, diminish 
Yola: yawl ( a type of boat)



Tuesday, April 3, 2018

Adrenalina By Jennifer Lopez And Ricky Martin



biSINGual logo

Learn Spanish With Jennifer Lopez, Ricky Martin and Wisin


Adenalinalina/ Adrenaline


Me gusta cuando sexy te me pegas
I like it when sexy you sticks to me


Tu seducción a la hora de bailar 
Your seduction at the time of dancing


Ese fuego que tienen tus caderas 
that fire that your hips have

A cualquier hombre pone a delirar
makes any man rave

Es que tu cuerpo
It's that your body

es pura adrenalina que por dentro me atrapa
is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
I am at the edge of going crazy

es que tu cuerpo
It's that your body is 

es pura adrenalina que por dentro me atrapa
is pure adrenaline that traps me inside

Me tiene al borde de la locura
I am at the edge of going crazy
Sube la adrenalina
Adrenaline goes up

Sube la adrenalina
Adrenaline goes up
Sube la adrenalina
Adrenaline goes up
Sube la adrenalina, 
Adrenaline goes up
 hay una sensación rara en tu cuerpo
There is a strange sensation in your body

Sientes que pierdes el control
You feel that you lose control

Duro
Hard
Escucha baby, si solo supieras
Listen baby, if only you knew

Que tienes algo que me hace vibrar
that you have something to make me vibrate

Tus movimientos a mí me aceleran
Your movements make me speed up

Cuando empezamos no puedo parar 
When we begin, I cannot stop

Tú te apoderas de mis sentidos cuando me miras
You take over my senses when you look at me
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
When you touch me I begin to tremble

Un beso tuyo es como mi medicina
Your kiss is like medicine

Llévame al cielo a volar
Take me to heaven to fly
Si tú te fueras yo no sé lo que haría
If you left, I don't know what I would do

Lo que empezamos tenemos que terminar
That which we begin, we have to finish

Volvamos a hacer el amor como aquel día
Let's go back to making love like that day

Llévame al cielo a volar
Take me to the sky to fly

Es que tu cuerpo
(chorus)
Dame un minuto, contigo disfruto
Give me one minute with you to enjoy

Se vuelve y me deja bruto
If you give me the impossible 

Si me das la verde, ejecuto
I will  do it
Si tú eres la jefa, me recluto
If you are the boss lady, I'm recruited 

Deja que ocurra
Let it happen

Caliente que el tiempo transcurra
Hotter than the time before

El ambiente la pone ardiente
The atmosphere has become heated

Se pega y en el oído me susurra
It comes close and whispers in my ear
Abusa y me engatusa
abuse and coax me

La falda más cara, combina con la blusa
The most expensive skirt combined with the blouse

Se mete en mi mente como una intrusa
gets in my mind like an intruder

Yo le pido que lo haga y no se rehúsa
I ask that you do it and you don't refuse

Dame más
Tell me more

Yo te llevo en la nave si tú te vas
I will take you to the shed if you leave.

Y quizás, me digas que quieres más, más
and perhaps you will tell me that you want more more
Yo quiero saber lo que tú das
I want to know what you give
(chorus)


Vocabulary




Ambiente: environment 
Borde: edge 
Llévame: take me
Medicina: medicine 
Pegas: you stick 
Secuccoión: seduction 
Supieras: you knew 
Temblar: to tremble 
Terminar: to end 
Vibrar: to vibrate












Vocabulary



Ambiente: environment
Borde: edge
Llévame: ride me
Medicina: medicine
Pegas: you stick
Secuccoión: seduction
Supieras: you knew
Temblar: to tremble
Terminar: to end
Vibrar: to vibrate

Monday, March 19, 2018

El Celular By Daddy Yankee


Learn Spanish With Daddy Yankee


El Celular / Cell Phone


Quieres que te llame.
You want me to call you (repeat 3xs)
Pides que yo te llame.
You ask that I call you
Me das tu teléfono.
You give me your telephone number
¿Cómo nos vamos a ver.?
How are we going to take a look
Si tú no contestas el celular.
If you don't answer the phone?
Te llamé el lunes, te llamé el martes
I call you Monday, I call you Tuesday
Miércoles y jueves, también
Wednesday and Thursday too.
¿Viste todas las llamadas perdidas?
Did you see all the missed calls?
Por eso no te llamé el wikén
Because of this, I didn't call you over the weekend
No me gusta molestar
I don't like to bother
Ya no te quise llamar, mala mía
I already didn't want to call you. My bad.
Mami,te voy a dejar un mensaje
Mommy, I am going to leave you a message
Baby, usualmente no soy así
Baby, usually I'm not like this
Pero no lo pude evitar desde que yo vi
but I couldn't avoid it after I saw you
aquel material renellando el "jean"
filling out those jeans
Se ve que le estás dando bien duro al gym
I see that you are giving it hard at the gym
Sigo pensando, aquí recordando, como tú me bailabas
I continue thinking, here remembering how you were dancing with me
Tú sandungueando y yo maquineando lo dura que tú estabas
You were standing there and I was plotting how hard you would be
Voy directo a la raíz, si le ofende lo que he dicho, perdone miss
I go directly to the root. If what I say is offensive, excuse me miss
Yo hablo claro, negro o blanco, yo no voy con el color gris
I speak clear, black or white. I never go with the color grey
 (chorus)
Hombre, no, conmigo se quiere hacer la importante
Man, no, with me one wants to do what is important
Pero sigo bien campante, estoy más solicitado
but I continure well and happy , I am the most wanted
Que el empleo en la calle; pero con el destino choco
that they use on the street but destiny hit
Y a la nena que me pone bien loco
and the girl that makes me good crazy
Viste, mami, que pequeño es el mundo
you saw mommy how small the world is
La vida te cambia en segundos
life also changes for you in seconds
Baby girl. ¡Facilito, ma', mira cómo te encontré!
Baby girl, Congrats mommy, look how I found you
Vamos hacer...
We are going to make..
Mi número sale registra'o
my number has left the register
Parece que a mí tú me has picha'o
It seems as if you have called me
Par de veces te he llama'o...
For a couple of times I have called yiou
Baby girl... ¡Dime, baby, dime lo que vamo'a hacer!
Baby girl, tell me tell me what we are going to do
Vamo a hacer...
We are going to make...
Mi número sale registra'
My number leaves the register
Parece que a mí tú me has picha'o
It seems as if you have grabbed me 
Par de veces te he llama'o...
I have called you a couple of times
Y tú no contestas el celular...
and you don't answer the phone
(chorus)

Vocabulary


Claro: clear
Evitar: to avoid
Jueves: Thursday
Llamé: I called
Lunes: Monday
Martes: Tuesday
Mensaje: message
Molestar: to bother
Raiz: root
Sigo: I continue

Friday, March 16, 2018

Yo No Soy Esa Mujer By Paulina Rubio


biSINGual logo

Learn Spanish With Paulina Rubio




Yo No Soy Esa Mujer / I'm Not That Woman



Tienes una falsa idea del amor 
You have a false idea of love
nunca fue un contrato ni una imposición 
It never was a contract nor an imposition
y aunque te quiero cada vez más 
and although I love you more each time
de un modo que no puedes ni sospechar 
in a way that you can not even suspect
Yo no soy esa mujer, que no sale de casa 
I am not that woman, that doesn't leave the house
y que pone a tus pies lo mejor de su alma 
and puts the best of her soul at your feet
no me convertiré, en el eco de tu voz 
I will not convert myself to be an echo of your voice
en un rincón. Yo no soy esa mujer 
in a corner. I am not that woman
Cambia tu manera de pensar en mi 
Change your way of thinking of me
o verás como no me encontraras aquí 
or you will see how you won't find me here
aunque se rompa mi corazón 
although it breaks my heart
te obligaré a que entiendas esta lección 
I will make you understand this lesson
Yo no soy esa mujer, que no sale de casa 
I am not that woman that doesn't leave the house
y que pone a tus pies lo mejor de su alma 
and puts the best of her soul at your feet
no me convertiré, en el eco de tu voz 
I will not change myself to be an echo of your voice
en un rincón
in a corner
Yo no soy esa mujer, esa niña perdida 
I am not that woman, that lost girl
la que firma un papel y te entrega su vida 
That signs a paper and gives you her life
nunca me verás llorar, aunque sienta deseos 
You will never see me cry although I feel like it 
más de una vez. Yo no soy esa mujer 
more than one time. I am not that woman
Aunque se rompa mi corazón 
Although it breaks my heart
te obligaré a que entiendas este lección 
I will make you learn this lesson
Yo no soy esa mujer, que no sale de casa 
I am not that woman who doesn't leave the house
y que pone a tus pies lo mejor de su alma 
and who puts the best of her soul at your feet
no me convertiré, en lo que tu quieres ni 
I will not change myself in to want you want nor
en lo que prefieres, no
in that which you prefer, no.
esa niña consentida, mimada o perdida 
That girl indulged, spoiled or lost
Yo no soy esa mujer, esa chica que baila, 
I am not that woman, the girl that dances
baila al sonido de tu vida y tu alma 
dances to the sound of your life and soul
nunca me verás llorar, no, no, no 
you will never see me cry no no no
nunca me verás caer, no, no, no 
you will never see me cry no no no
nunca me verás perdida, llorando, consentida, no
never will you see me lost crying or spoiled- no.
(chorus)



vocabulary


conracto: contract 
eco: echo 
falsa: false 
imposición: imposition 
lección: lesson 
manera: manner, way 
modo: mode 
obligaré: I will force 
sospechar: to suspect 
tienes: you have 






Thursday, March 15, 2018

Sobredosis By Romeo Santos



biSINGual logo

Learn Spanish With Romeo Santos



Sobredosis /Overdose


¿Cuál es el misterio de entremedio de tus piernas 
What is the mystery between your legs
Que enloquece mi cordura? 
that makes  me lose my sanity?
Eres un volcan de sensaciones 
You are a volcano of sensations
Cada célula en tu ser compone ricura 
Every cell in your being is made up of sweetness
Y puedo morir 
And I can die
encima de tu cuerpo 
on  top of your body
Amarrado a tu cama 
Tied to your bed
Sobredosis de sexo 
Sex overdose
Tú eres el pecado más divino una víbora sexual, calentura 
You are the most divine sin. a sexual viper, fever.
Me embeleses con tus técnicas perversas, si te vieran 
Your perverse sex techniques fascinate me. If they saw you,
censuraran tu cintura 
they would censor your waist
Retiemblo al sentir 
I tremble upon feeling 
Tu narcótico efecto 
your narcotic effect
Que se me explota en los sesos 
you explode my senses
Del placer tan intenso 
of pleasure, so intense
Amárrame a tu espalda, yo me presto 
Tie me to your back, I give myself 
En tu escuelita dame clase de placer 
to your little school. Give me the class of pleasure
Bebe yo quiero ser un alumno en tu pecho 
Baby I want to be a student of your chest
Voy a volver a mi niñez 
I am going to return to my childhood
Quiero morir en tu interior 
I want to die inside of you
Juro que me perdone Dios 
I swear, let God forgive me 
Si estar contigo es un delito 
if being with you is a crime
Hago mil años en prisión 
I would do 1,000 years in prison
Ya adivinaste el crucigrama 
You already guessed the crossword puzzle
Mi ninfómana en llamas 
My nymphomaniac in flames 
Sabes bien soy bellaquito 
you know well, I am a cad
Y tú eres provocación 
and you are provocation 
(chorus)
Gustosa 
Tastefull
Sálvame 
Save me
Tú eres erótica 
You are erotic
Y mi aberración 
You are my defect
Y yo seré tu esclavo y si es a tu lado 
And I will be your slave and if I am at your side
Muero feliz 
I die happy
Y puedo morir 
And I can die
encima de tu cuerpo 
on top of your body
Amarrado a tu cama 
tied to your bed
Sobredosis de sexo
Sex overdose

Vocabulary

Amarrada: moored, tied
Célula: cell 
Crucigrama: crossword puzzle 
Divino: divine 
Entremedio: in between 
Narcótico: drug 
Ninfómana: nymphomaniac 
Ricura: sweet 
Sesos: brains 
Víbora: viper

No Tengo Dinero By Juan Gabriel

Learn Spanish With Juan Gabriel No Tengo Dinero/ I Don't Have Money Voy por la calle I walk down the street De la...